miércoles, 12 de diciembre de 2012

Navidad Sueca - Svensk Jul

Suecia es un país moderno que sin embargo cuida de sus costumbres antiguas. En este artículo puedes leer una introducción a la Navidad Sueca.

La Navidad sueca empieza en Adviento. Los preparativos para la navidad empiezan cuatro Domingos antes de Nochebuena con el Calendario de Navidad. Normalmente es un calendario de chocolate (como los que ya se pueden comprar aquí en España) o un calendario casero que trae un regalito para cada uno de los 24 días. También en la tele y en la radio se tiene un Calendario de Navidad. El calendario de este año se llama Mysteriet på Greveholm y es una repetición del año 1996. El calendario del año pasado, Tjuvarnas Jul, es en mi opinión uno de los mejores de los últimos años. El Primer Domingo de Adviento se cuelgan las estrellas de Adviento (ver foto) en las ventanas y se enciende la primera vela del candelabro de Navidad. Es habituar visitar a familiares y amigos este día para tomar café y comer la bollería típica de Navidad.
Estrella de Adviento /Adventsstjärna

Julen i Sverige börjar i Advent. Fyra söndagar innan julafton startar julförberedelserna med bl.a. en julkalender. Vanligtvis är det en chokladkalender eller en kalender med 24 små presenter. Även TV och radio erbjuder en julkalender. Årets kalender heter Mysteriet på Greveholm och är en repetition från 1996. Förra årets julkalender, Tjuvarnas Jul, var i mitt tycke en av de bästa julkalendrarna de här senaste åren. Man hänger upp adventsstjärnor i fönstren och tänder första ljuset i adventsljusstaken. Man går hem till släkt och vänner på adventsfika.

Muchas familias empiezan desde ya a preparar la comida navideña. A lo largo del mes de Diciembre es costumbre hacer manualidades navideñas en las guarderías, colegios y casas. Se hacen tarjetas de Navidad, estrellas y papa noeles de diferentes tamaños y materiales.




Många familjer börjar redan nu att förbereda julmaten. Under hela December månad är det vanligt att man julpysslar, i förskolan, skolan och hemma. Det är allt ifrån julkort till julstjärnor och tomtar i alla storlekar och former.

El día 13 de Diciembre se celebra el día de Santa Lucia.  Una chica se viste de blanco y lleva una corona de luces en la cabeza. Esto es algo que se celebra a nivel nacional, con un programa especial en la tele, en conciertos y a nivel familiar. En todos los colegios, guarderias y la mayoría de los lugares de trabajo se elige una Lucia y se toma el desayuno juntos.

Den 13:e December firar man Lucia-dagen. Det firas både på TV med en Luciaspecial, konserter och på daghem, skolor, arbetsplatser och hemma.

Las galletas de jengibre ("pepparkakor") no pueden faltar en la navidad sueca. Con la misma masa se hacen diversas figurar y hasta casas y otras construcciones que luego se decoran con caramelos y azúcar glas.

Pepparkakor är en viktig del av den svenska julen. Av pepparkaksdegen gör man olika figurer, hus och andra konstruktioner som man sedan dekorerar med godis och kristyr.

No hay Navidad sin el árbol de Navidad. En este capítulo del Calendario Navideño "Sunes Jul" podeis ver cómo el padre de Sune consigue su árbol. Se puede decorar el árbol de diferentes formas, hasta se organizan concursos.

Ingen jul utan gran. I det här kapitlet av Julkalendern "Sunes Jul" kan vi se hur Sunes pappa skaffar en julgran. Man kan dekorera sin gran på olika sätt. Man anordnar till och med tävlingar.

El día más importante de la Navidad sueca es el 24 de diciembre, Nochebuena. La familia se reúne para comer la comida navideña, abrir los regalos y como no, ver el programa del Pato Donald. ¿Tú también quieres celebrar una Navidad sueca? Sigue estos pasos y God Jul!

Den viktigaste dagen i den svenska julen är den 24:e december, Julafton. Familjen samlas för att äta julmat, öppna julklappar och självklart, se på Kalle Anka på tv.

El 25 de diciembre se celebra la misa de Navidad en las iglesias suecas.

Den 25:e December firas julottan i de svenska kyrkorna.

20 días después de Nochebuena se celebra la fiesta de San Knut (en inglés), normalmente con una fiesta donde se baila alrededor del árbol de navidad, se terminan los dulces de navidad y como punto final, se tira el árbol a la calle. Bueno, esto último ya no se puede hacer, te pondrían una multa. Ahora se lleva el árbol a un punto de reciclaje.

20 dagar efter Jul firar man Tjugondag Knut, med julgransplundring, dans kring granen, man äter upp allt julgodis och avslutar med att man kastar ut granen. Numera får man inte kasta ut granen på gatan utan måste föra den till en uppsamlingsplats så den kan återvinnas.

¡FELIZ NAVIDAD! GOD JUL!